Стоимость перевода

Бюро переводов «ID-Бюро» большое внимание уделяет оптимизации ценообразования и сокращению издержек. Качественная профессиональная работа может быть недорогой!

На стоимость письменного перевода влияют следующие факторы:

  • Языки. В нашем бюро существует несколько ценовых групп для переводов на русский и с русского. Английский, немецкий, французский и другие распространенные языки входят в группу самых низких цен. Переводы документов на/с арабского, иврита, литовского, финского и других менее популярных языков обойдутся дороже. Индивидуально рассчитывается стоимость, если требуется перевести документы с одного иностранного языка на другой иностранный язык, например с английского на китайский.
  • Количество страниц. Единицей расчета цены является переводческая страница (объем текста — 1800 знаков с пробелами).
  • Тематика перевода. Типовые документы, например паспорта, свидетельства ЗАГС, дипломы, переводятся с использованием готовых шаблонов, в которые подставляются персональные данные. Такая работа стоит относительно недорого. Перевод узкоспециальных текстов обходится дороже, так как услуги оказывают наиболее опытные переводчики, которые хорошо разбираются в соответствующей тематике.

Агентство «ID-бюро» уже доказало высокий уровень профессионализма в следующих направлениях:

  • юриспруденция — переводим учредительную документацию, доверенности, следственные и судебные материалы;
  • экономика — у нас заказывают переводы контрактов, накладных, счетов-фактур, платежных поручений;
  • техническая отрасль — агентство сотрудничает с переводчиками, которые разбираются в черной и цветной металлургии, машиностроении и металлообработке, добыче нефти и газа;
  • строительство — у нас заказывают переводы технических условий, инструкций, ГОСТов, СНиПов, чертежей;
  • IT — обширная область деятельности включает в себя переводы инструкций по использованию ПО, обзоров компьютерной техники;
  • публицистика — переводим новости, аналитические статьи, обзоры, интервью;
  • медицина — переводятся врачебные заключения, справки, результаты анализов, фармацевтические документы, инструкции к оборудованию.
  • Процесс перевода. Наиболее глубокая работа включает несколько стадий:
  • подготовку глоссария для работы над проектом;
  • перевод и вычитку текста исполнителем;
  • техническое или литературное редактирование текста редактором;
  • верстку и форматирование (если необходимо);
  • финишную проверку текста.

Скидки и наценки

Скидки предоставляются:

  • при заказе переводов технических текстов объемом свыше 100 страниц — 10-15 %;
  • при сотрудничестве с постоянными клиентами и отдельными категориями заказчиков (турфирмами, молодыми компаниями) — 5-10 %;
  • в случае самостоятельной подготовки материала (требуется только проверка правильности и корректировка) — 50 % от стоимости.

Наценки предусмотрены:

  • за срочность выполнения заказа;
  • за дополнительные услуги — экспертную оценку и доработку текста, распечатку дополнительных экземпляров.

При расчете стоимости услуг устных переводов учитываются:

  • языковая пара — стоимость перевода с русского на английский будет ниже, чем с русского на китайский;
  • тематика перевода;
  • количество и квалификация переводчиков;
  • продолжительность мероприятия.
Прайс-лист
Языки. Стоимость перевода одной нормостраницы (1800 печатных знаков с пробелами), руб.
С иностранного языка на русский. С русского языка на иностранный.
Тексты техн. общ. характера Экономич., юридическ. тексты Медицинские, научные тексты Тексты техн. общ. характера Экономич., юридическ. тексты Медицинские, научные тексты
азербайджанский 650 700 750 750 800 900
арабский 900 950 1000 1100 1150 1200
армянский 650 700 750 750 800 900
белорусский 450 500 550 550 600 650
болгарский 650 700 750 750 800 900
венгерский 700 750 800 800 850 900
вьетнамский 850 900 950 1100 1100 1200
голландский 750 800 850 850 900 950
греческий 750 800 850 850 900 950
грузинский 650 700 750 750 800 850
датский 750 800 850 850 900 950
иврит 750 800 850 850 900 950
казахский 600 650 700 700 750 800
киргизский 600 650 700 700 750 800
китайский 800 850 900 900 1000 1100
корейский 850 900 950 1100 1100 1200
латышский 700 750 800 800 850 900
литовский 700 750 800 800 850 900
македонский 700 750 800 800 850 900
молдавский/румынский 600 650 700 700 750 800
монгольский 850 900 950 1100 1100 1200
норвежский 750 800 850 850 900 950
польский 700 750 800 800 850 900
португальский 750 800 850 850 900 950
сербский 700 750 800 800 850 900
словацкий 700 750 800 800 850 900
словенский 700 750 800 800 850 900
таджикский 600 650 700 700 750 800
тайский 1200 1300 1400 1500 1500 1500
турецкий 700 750 800 800 850 900
туркменский 600 650 700 700 750 800
узбекский 600650700700750800
украинский 500 600 700 600 650 700
фарси (персидский) 850 900 950 1100 1100 1200
финский 850 900 950 1100 1100 1200
хинди 1200 1300 1400 1500 1500 1500
хорватский 700 750 800 800 850 900
чешский 700 750 800 800 850 900
шведский 750 800 850 850 900 950
эстонский 750 800 850 850 900 950
японский 850 900 950 1100 1100 1200
  • Минимальный заказ с редких языков – 1800 знаков с пробелами