Бюро переводов «ID-Бюро» большое внимание уделяет оптимизации ценообразования и сокращению издержек. Качественная профессиональная работа может быть недорогой!

На стоимость письменного перевода влияют следующие факторы:

  • Языки. В нашем бюро существует несколько ценовых групп для переводов на русский и с русского. Английский, немецкий, французский и другие распространенные языки входят в группу самых низких цен. Переводы документов на/с арабского, иврита, литовского, финского и других менее популярных языков обойдутся дороже. Индивидуально рассчитывается стоимость, если требуется перевести документы с одного иностранного языка на другой иностранный язык, например с английского на китайский.
  • Количество страниц. Единицей расчета цены является переводческая страница (объем текста — 1800 знаков с пробелами).
  • Тематика перевода. Типовые документы, например паспорта, свидетельства ЗАГС, дипломы, переводятся с использованием готовых шаблонов, в которые подставляются персональные данные. Такая работа стоит относительно недорого. Перевод узкоспециальных текстов обходится дороже, так как услуги оказывают наиболее опытные переводчики, которые хорошо разбираются в соответствующей тематике.

Агентство «ID-бюро» уже доказало высокий уровень профессионализма в следующих направлениях:

  • юриспруденция — переводим учредительную документацию, доверенности, следственные и судебные материалы;
  • экономика — у нас заказывают переводы контрактов, накладных, счетов-фактур, платежных поручений;
  • техническая отрасль — агентство сотрудничает с переводчиками, которые разбираются в черной и цветной металлургии, машиностроении и металлообработке, добыче нефти и газа;
  • строительство — у нас заказывают переводы технических условий, инструкций, ГОСТов, СНиПов, чертежей;
  • IT — обширная область деятельности включает в себя переводы инструкций по использованию ПО, обзоров компьютерной техники;
  • публицистика — переводим новости, аналитические статьи, обзоры, интервью;
  • медицина — переводятся врачебные заключения, справки, результаты анализов, фармацевтические документы, инструкции к оборудованию.
  • Процесс перевода. Наиболее глубокая работа включает несколько стадий:
  • подготовку глоссария для работы над проектом;
  • перевод и вычитку текста исполнителем;
  • техническое или литературное редактирование текста редактором;
  • верстку и форматирование (если необходимо);
  • финишную проверку текста.

Скидки и наценки

Скидки предоставляются:

  • при заказе переводов технических текстов объемом свыше 100 страниц — 10-15 %;
  • при сотрудничестве с постоянными клиентами и отдельными категориями заказчиков (турфирмами, молодыми компаниями) — 5-10 %;
  • в случае самостоятельной подготовки материала (требуется только проверка правильности и корректировка) — 50 % от стоимости.

Наценки предусмотрены:

  • за срочность выполнения заказа;
  • за дополнительные услуги — экспертную оценку и доработку текста, распечатку дополнительных экземпляров.

При расчете стоимости услуг устных переводов учитываются:

  • языковая пара — стоимость перевода с русского на английский будет ниже, чем с русского на китайский;
  • тематика перевода;
  • количество и квалификация переводчиков;
  • продолжительность мероприятия.

Прайс-лист

Языки.

Стоимость перевода одной нормостраницы (1800 печатных знаков с пробелами), руб.

С иностранного языка на русский.

С русского языка на иностранный.

Тексты техн. общ. характера

Экономич., юридическ. тексты

Медицинские, научные тексты

Тексты техн. общ. характера

Экономич., юридическ. тексты

Медицинские, научные тексты

азербайджанский

550

600

650

650

700

750

арабский

800

900

950

1100

1100

1200

армянский

550

600

650

650

700

750

белорусский

400

450

500

450

500

550

болгарский

500

550

600

550

600

650

венгерский

600

650

700

700

750

800

вьетнамский

850

900

950

1100

1100

1200

голландский

700

750

800

800

850

900

греческий

700

750

800

800

850

900

грузинский

550

600

650

650

700

750

датский

700

750

800

800

850

900

иврит

750

800

850

850

900

950

казахский

600

650

700

700

750

800

киргизский

600

650

700

700

750

800

китайский

700

750

800

800

850

900

корейский

850

900

950

1100

1100

1200

латышский

600

650

700

700

750

800

литовский

600

650

700

700

750

800

македонский

600

650

700

700

750

800

молдавский/румынский

550

600

650

650

700

750

монгольский

850

900

950

1100

1100

1200

норвежский

700

750

800

800

850

900

польский

500

550

600

600

650

700

португальский

600

650

700

700

750

800

сербский

650

700

750

750

800

850

словацкий

600

650

700

700

750

800

словенский

600

650

700

700

750

800

таджикский

550

600

650

650

700

750

тайский

1200

1300

1400

1500

1500

1500

турецкий

550

600

650

650

700

750

туркменский

550

600

650

650

700

750

узбекский

550

600

650

650

700

750

украинский

400

450

500

500

550

600

фарси (персидский)

850

900

950

1100

1100

1200

финский

700

750

800

800

850

900

хинди

850

900

950

1100

1100

1200

хорватский

600

650

700

700

750

800

чешский

600

650

700

700

750

800

шведский

650

700

750

750

800

850

эстонский

600

650

700

700

750

800

японский

850

900

950

1100

1100

1200

  • Минимальный заказ с редких языков – 1800 знаков с пробелами