Технический перевод

Агентства ID-Бюро сотрудничает со многими техническими переводчиками. Именно поэтому наши специалисты обладают необходимыми навыками и знаниями для работы с переводом технических текстов любой степени сложности. Все исполнители являются специалистами в области науки и техники и прекрасно разбираются в переводимом материале.

Обширная база внештатных переводчиков и других городах позволяет нам подобрать подходящего специалиста под каждый конкретный заказ технического перевода и гарантировать достойное качество выполнения.

Перевод инструкций

Основа перевода технических текстов - точная передача специальных отраслевых терминов. С этой точки зрения для адекватного восприятия требуется полное понимание смысла текста техническим переводчиком. При переводе инструкций термины должны быть однозначными и устойчивыми, исключающими синонимичность: каждому понятию должен соответствовать единственный термин. Это нужно для того, чтобы потребитель не должен был каждый раз решать заново, в каком из возможных значений употреблен тот или иной термин.

Наши работники готовы создавать, пополнять и согласовывать в тесном взаимодействии с уполномоченным сотрудником Вашей компании специализированный глоссарий, включающий в себя устоявшиеся или ранее использованные способы употребления отдельных слов и выражений.

Вы можете заказать у нас бесплатный тестовый задание 1 учетной страницы любой тематики для оценки качества наших услуг.

Языки Стоимость технических переводов за 1000 знаков
С языка На язык
Английский 340 р. 360 р.
Немецкий, французский 370 р. 390 р.
Испанский, итальянский 390 р. 420 р.

Если выполняется технический перевод текста большого объема, предоставляется скидка 10-15%. Это относится к заказам объемом 100 и более страниц.

Окончательная подготовка материалов

Как правило, инструкции насыщены графическими материалами (диаграммы, блок-схемы, чертежи, иллюстрации). Чтобы перенести их в конечный продукт, необходима помощь специалистов в области верстки для получения документа в удобном формате. Наше агентство выполняет технический перевод с английского, немецкого, французского языка и других языков мира из файлов любого формата (pdf, html, cdr, jpg). Верстка (подготовка макета «один в один» с оригиналом) представляет собой отдельную статью расходов от 100 рублей за страницу в зависимости от сложности работ.